AN DERU NG EN AM AUTO NOMIESTATUT GEMASS ARTiKEL 35 UND 103 DES DEKRETES DES PRÄSiDETEN DER REPUBLIK VOM 31. AUGUST 1972, NR. 670 BETREFFEND DIE FÖRDERUNG DER I ADINISCHEN UNd DEUTSCHSPRACHIGEN MlrdDERHEITEN IM TRENTINO

Art. 1 (Ergänzungen zum Artikel 15 des C)ekretes des Prasidenten der Republik vom 31.August 1972, Nr. 670) 1. Nach Absatz 2 des Artikels 15 des mit Dekret des Prasidenten der Republik vom 31. August 1972, Nr. 670 genehmigten vereinheitlichten Textes der Verfassungsgesetze, die das Sonderstatut für Trentino-südtirol bettofFen, wird der nachstehende Absatz hinzugefügt: "Die Provinz Trient setzt die im Haushalt zu kulturellen, wirtscheftlichen und sozialen Zwecken bestimnten Mittel unter Berücksichtigung der Starke der ladinischen und deutschsprachigen Bevoikerung und im Verhältnis zu ihren besonderen Erfordernissen ein. Berücksichtigt werden zudem die spezifischen Elatlurfnisse der ladinischen und deutschsprachigen Bevölkerung zum Zwecke einer fruchtbringenden EnhNicklung". Art. 2 (Änderungen am Artikel 30 des Dekretes des Prasidenten der Republik vom 31.August 1972' Nr 670) 1. Der artikel 30 des vereinheitlichien Textes der Verfassungsgesetze betreffend das Sonderstatut für Trentino-SWtirol, genehmigt mit Dekret des Prasidenten der Republik vom 31. August 1972' Nr. 670 wird wie folgt ersetzt: "Art, 30 1. Der Regionalrat w;9hit aus seiner Mitte den Prasidenten, zwei Vizeprsidenten und die Sekretre. 2. Dle Amtsdauer des Prasidenten und der Vkeprsidenten betragt zweleinhalb Jahre. 3. In den ersten dreiBig Monaten der T8Ugkeit des Regionalrates wird der Prasident aus den Abgeordneten der italienischen oder ladinischen Sprachgruppe gewÙhlt; fr den zweiten Ze'aLschnitt wird der Prasident aus den Abgeordneten der deutschen oder iadinisehen Sprachgruppe gewahit Die Veeprdsidenten werden aus den Abgeordneten verschiedener Sprachgruppen gewùhit. 4. Scheldet der Prasident oder die VizeprDsidente n des R eg io nal rats weg en R0cktntts, wegen Ablebens oder aus einern anderen Grunde aus dern Amt aus' so schreitet der Regionalrat zur Wahl des neuen P ras identen oder de r nen en Vzeprsidente n enteprechend den in Absatz 3 vorgesehenen Modalitten. Die Ernennung mul3 in der ersten darauffolgenden Sitzung ertolgen und glit bis zum Abiauf der laufenden zweleinhalb Jahre. 5. Die Vzeprsidenten unterstützen den Prsidenten und vertreten ihn bei Abwesenheit oder Verhinderung  Art. 3 lirganzung zum A,tlkel 36 des Dekret des Präsidenten der Republik vom 31. August 1972, Nr. 670) 1, In Absatz 3 des Artikeis 36 des vereinhaitlichten Textes der Verrassungseseee betreffend das Sonderstatut fur Trentino-StUdtirol, genehmigt mit [)ekret des Pr;sidenten der Repulik vom 31, August 1g72, Nr. 670 wird nachstohender Satz hinzugefat: "Der ladinischen Sprachgruppe wird die Vertretung im Regionalausschul3 zugesichert. Art.4 (Erganzungen zum Artikel 48 des Dekretes des Prasidenten der Republik vom 31.August 1972, Nr. 670) 1.Arn Artikel 48 des vereinheitliehten Textes der Verfassungsgesetze betreffend das Sonderstatut Rir Trentino-S0dtirol, genehmigt mit C)ekret des Prasidenten der Republik vom 31. August 1972, 1str. 670 werden folgende Anderungen vorgenommen: "a) in Absatz 1 werrlen die Worte: nden V'zeprasidentenU durch die Worte: nzwei Vizeprsidenten« erset"; b) Absatz  wird wie folgt erset: NDie Veprdsidenten unterstOtzan den Prasidenten und vertreten ihn bei Abwasenheit oder Verhinderong.U Art. 5 (Erganzungen zum Artikel 62 des Dekretes des Prsidenten der Republik vom 31. August 1972, Nr. 670) 1. Artikel 62 des vereinhaitlicUten Textes der VerFassungsgeseke betreffend das SonderstatuI bir Trentino-SOdtirol  genehmigt mit Dekret des Prasidenten der RepuLlik vom 31. August 1972, Nr. 670, wird wie folgt ersetzt: "Art. 62 1. I:)ie Gesetze uber die Wahl des Regionalrates und des Sudtiroler Landtages sowie die Bestimmungen Uber die Zusammensetzung der Kollegialorgane der Provinz Bozen und der ortlichen ofFentlichen Korperschaen in der Provinz Bozen gewEhrleisten die Vertretung der ladnischen Sprachgruppe. 2. Die Gesetze Ober die Wahl des Regionalrates und des Trentiner Landtages gewzhrleisten die vertretung der iedinischen und deutachen Sprachrninderheiten des Trentino, indem ffir beide Sprachgruppen ein einziger Sitz vorzubehalten ist, Art.6 (Erginzongen zum Artikel 92 des Dekretes des Prdeldenten der Republik vom 31. August 1972' Nr. 670) 1. Zu ArtIkel 62 des vereinhaitlichten Textes der Verfassungsgesetze betreffend das Sonderstatut fOr Trentinoudtirol, genehmigt mit Dekret des Prdaldenten der RepuLlik vom 31. August 1g72, r, 670, wird folgender Absa hinzugeh3gt: "Das regionale Verwaltungsgericht entschaldet uber die in Absae 1 genannten Vealtungsakte, welche den Grundsatz der Gleichhait der in der Provin2 Trient ansassigen ladinischen und deutschsprachigen StastsbOrger verletzan.". Art. 7 (Anderungen am Artikel 102 des Dekretes des Prasidenten der Fiepublik vom 31. August 1972, Nr. 670) 1. Artikel 102 des vereinhaitlichten Textes der Verfassungsgesetze betreflend das Sonderstatut flr Trentino-SOdtirol, genehmigt rnit Deknt des Prdsidenten der Republik vom 31. August 1972, Nr. 670. wird wie folgt erseet: "Art. 102 n1 Die ladinische Bevolkerung in der Region het das Recht auf Fortentwicklung und Forclerung der Sprache und Kultur, der eigenen Bestrebungen und Tatigkeiten auf dem Gebiet der Presse, des Rundfunk und femsehwesens und der Freizaitgestaltung sowie das Recht auf die Erhaltung und den rechtlichen Schutz der Ortsnamen und der eigenen Oberiieferungen, auch in Zusammenarbeit mit den anderen ladinischen ICulturraumen. z Die deutsehsprachige Bevolkerung des Trenbno hat das P<echt auf FOrderung der eigenen Bestrebunsen und Tatigkeiten auf dem tlebiet der Kultur, der Presse und Freizaitgestaltung, auch in Zusammenarbeit mit dem deutschen [Culturraum und durch die Ausstrahiung der entsprechenden Rundfunk und Fernsehprogranne, sowie das Recht auf die Erhaltung der Ortsnamen und der eigenen l]berliaterungen. 3. Neben der Anwendung der Bestimmungen der Abstze 1 und 2 wird in den Kindergrten der 2ur Provinz Trient gehorenden (;emainden Moena, Soraga, Mazin/Min, VichNigo di Fassa, Poza/Pozza di Fassa, CiarnpedeUCampitello und CianaceilCanazei die ladinische Sprache und in den deuchsprachigen Gemainden des Fersentales (Vlaretz/Fierozzo, PalselPalù del Fersina, GaraitfFrassilongo) und in Lusern/Luserna die deutache Sprache in der lokalen Ausdrucksweise verwendet. Die larlinische bzw. deutsche Sprache auch in der iokalen Ausdrucksweise und ICultur zahlt in der Pflichtschule zu den Pflichtfchern. Die iadinische und deutsche Sprache werden auBerdem in den Schulen jeglieher Bildungsstute als Unterrichtasprache eingesezt, um die Kenotnis und die Entwicklung der ladinischen und deut:;chstmmigen Kultur sovie der Kultur der Mocheni und Zimbern zu fordern. 4. FOr die Ausubung des Lehrberufes an den Schulen der Gemeinden gen,alI Absak 3 stelit die Kenotnis der ladinischen bzw deutschen Sprache sowie auch in deren lokalen Ausdrucicsweise einen absoluten Vorzogstitel zun1 Zwecke der planmalligen und aullerplanmt3igen Aufnahme sowie fur die Zuweisung an die genannten Schulen dar. 5. Im Landesschulrat der Provinz Trient mul] die Vertretung der Lehrkrafte der Gemainden gem8 A6sat2 3 gewahrleistet sein, 6. Zum Zwecke einer angemessenen didaktischen uncl organisatorischen Autonomie der Schulen cler Gerneinden gemal3 Abatz 3 emenut der Landesausschu4 von Trient nach vorheriger Beratung mit den ladinischen und deutschsprachigen Vertretern des Landesschuirates der Provinz Trient einen Schulleiter." Att 8 (Erganzungen zum Artikel 102 des Dekretes des Pr3isidenten der Republik rom 31. August 1972, Nt. 670) 1, Nach dem Artikel 102 des vereinheitlichten Textes der Verfassungsgesetce betreffend das Sonderstatut fur Trentinoddtirol' genehmigt mit C)ekret des Pr1sidenten der F<epublik vom 31. August 1972, Nr. 670' wird folgender Artikel hinzugefugt: "Art. 102 bis 1. In den Versammlungen der gewahiten Organe der im Artikel 102 Absatz 3 angefEhrten Geoleinden und ir den Kollegiahrganen der anderen Lokaikarperschaften, die ihre T3tikeit im Giebiet einer oder rnehrerer der genannten Gerneinden aus0ben, kOnnen die Mitglieder die iadinische bzw. deutsche Sprache in der lokalen Ausdrucksweise gebrauchen. 2. Diese K0rperscheften sind angehalten' bei der Erstellung der offentlichen Akte der im Absatz 1 genanuten Lokaikorperschaften neben der italienischen Sprache auch die ladinische bzw. die deutsche Sprache zu gebrauchen. 3. Im Fassatal stelit die Kenntnis cler ladinischen Sprache, im Fersental uncl in Lusern die deutsche Sprache in ihrer lokalen Ausdrucksweise einen asoluten Vorzustitel fu r die Aufna h me in den 0ffentl ichen D ienst dar. 4. Bei den aligemainen Volkszàhiungen wird auf der Grundiage einer eigens zu diesem Zwecke verfalten Erkiarung der Betroffenen die Strke und die gebietsmaBige Vertellung der in der Provinz Trient ansssigen ladinischen und deubchsprachigen BevOlkerung festgestelit." Art. 9 (SchiuBbestimmungen) 1. Nach Anhoren der Kommission, die mit Artikel 107 des mit Dekiret des Prasidenten der Republik vom 31. August 1g72, Nr. 670 genehmiten vereinhaillichten Textes der VerFassungs3esetze fL]r das Sonderstatut von Trentinoudiirol vorgesehen ist, werden mit Legislativdekreten innerbalb eines Jahres nach Inkratreten dieses Verfassungsgesetzes die entaprechenden DurchfuhrungsUestimmungen erlassen. Die Kornmission wird durch zwei Mitlieder, eines der ladinischen und eines der deutschsprachigen BevOlkerung der betroffenen Gemeinden ergnzt, davon eines in V¢rtretung des Staates und das andere in Vertretung des Landtages von Trient Letztenannter Vertreter wird vom Landtag der Provinz Trient zuf Vorschiag der Mehrheit der Abstimmenden der Versammlung der F{atamitglieder der Gemainden, die in dem mit diesem tesetz genderten Artikel 102 A0satz 3 angefOhrt werden, ernanot. Die Beschiusse dieser Versammlung, die vom Prasidenten des Landesausschusses einberufen wird, sind rechtsgultig, wenn die I\Aehrheit der stimmbereGhtigten Ratsmitglieder daran telinimmt.