UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO
Facoltà di Giurisprudenza
Dipartimento di scienze giuridiche

Convegno

LA TRADUZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO ED EUROPEO:
RIFLESSIONI METODOLOGICHE

Trento, 10-11 marzo 2006
Aula B - FacoltÓ di Giurisprudenza - via Verdi 53

Tempo
(hh:mm:ss)
Relatore/Argomento
   
 
Venerdì - 10 marzo 2006
Video 02:35:27

Saluti

LUCA NOGLER
Direttore del Dipartimento di Scienze Giuridiche

SESSIONE INTRODUTTIVA

Presiede
LUISA ANTONIOLLI
Straordinario di Diritto privato comparato, Università di Trento

Intervengono

ELENA IORIATTI
Ricercatore di Diritto privato comparato, Università di Trento

MANUELA GUGGEIS
Giurista linguista, Consiglio dell'Unione europea

CLAUDIA DE STEFANIS
Traduttrice, Direzione generale della Traduzione della Commissione europea e rete REI
Rete di eccellenza dell'Italiano Istituzionale - Bruxelles

COERENZA DEL DIRITTO EUROPEO E MULTILINGUISMO
GIANMARIA AJANI
Ordinario di Diritto privato comparato, Università di Torino

I SESSIONE: DRAFTING NORMATIVO E LINGUAGGIO

Presiede
ELENA IORIATTI

DRAFTING MULTILINGUE - MISSIONE IMPOSSIBILE ?
TITO GALLAS
Capo Divisione al Servizio Giuridico del Consiglio dell'Unione europea


DRAFTING E TRADUZIONE: UN'INSOLITA ACCOPPIATA
MARIA ROSARIA FERRARESE
Ordinario di Sociologia del diritto nell'Università di Cagliari e docente stabile presso la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione di Roma

Coffee break
   
Video
01:19:08

II SESSIONE: DIRITTO DEI CONTRATTI

Presiede
LUISA ANTONIOLLI
Straordinario di Diritto privato comparato, Università di Trento

MULTILINGUISMO, TERMINOLOGIE GIURIDICHE E ARMONIZZAZIONE DEL DIRITTO PRIVATO EUROPEO
BARBARA POZZO
Ordinario di Diritto privato comparato, Università dell'Insubria

IL LAVORO TERMINOLOGICO TRA COMPARAZIONE E DIRITTO EUROPEO: COERENZA O CONTRADDIZIONE ?
FRANCESCA BULLO
Linguista, Dipartimento di lingue, Scuole civiche di Milano

Dibattito e conclusioni

   
 
Sabato - 11 marzo 2006
Video 01:31:39


III SESSIONE: RAPPORTO TRA LINGUA E DIRITTO: NON SOLO TERMINOLOGIA

Presiede
JENS WOELK
Ricercatore di Diritto pubblico comparato, Università di Trento

COMPARAZIONE GIURIDICA E SUPPORTO LINGUISTICO. NECESSITÀ, OPPORTUNITÀ E RISCHI
FRANCESCO PALERMO
Associato di Diritto pubblico comparato, Università di Verona


IL DISCORSO GIURIDICO: UN APPROCCIO LINGUISTICO ALL'ANALISI
STEFANIA CAVAGNOLI
Associato di Glottologia e linguistica, Università di Macerata


Coffee break

   
Video
02:24:21

IV SESSIONE: PROGRESSI TECNOLOGICI E TRADUZIONE GIURIDICA

Presiede
ROBERTO CASO
Ricercatore di Diritto privato comparato, Università di Trento

ONTOLOGIA E METADATI GIURIDICI
ANDREA ROSSATO
Assegnista di ricerca in Diritto privato comparato, Università di Trento

THOMAS MARGONI
Dottorando di ricerca in Diritto privato comparato, Università di Trento

SVILUPPI RECENTI NELLA TRADUZIONE AUTOMATICA
MARCELLO FEDERICO
Ricercatore IRST, Istituto per la Ricerca Scientifica e Tecnologica, Trento


IL RAFFRONTO TERMINOLOGICO TRA IL SISTEMA GIURIDICO ITALIANO E GLI ORDINAMENTI TEDESCOFONI:
METODOLOGIA E POSSIBILE CONTRIBUTO DEI CORPORA
ELENA CHIOCCHETTI
Ricercatore, Accademia Europea di Bolzano

NATASCIA RALLI
Ricercatore, Accademia Europea di Bolzano

CONCLUSIONI E PROSPETTIVE FUTURE

Presiede
ELENA IORIATTI

Conclude
GIANMARIA AJANI

Interviene
GIULIANO CASTELLAN
Giurista linguista, Consiglio dell'Unione europea

Pranzo a buffet

top